「伝わる」ことが大事なんですよね~~~!!
昨日は都内でコンサルティングのお仕事後、
「新駅」に立ち寄り、、
本日早朝から新幹線で「大阪」に帰ってきました。
出張先の各地で「撮る」ような写真を
あえて新大阪駅で撮ってみた。
・・・たぶん「新大阪駅」を良く使う大阪の人、
かえって「ココ」がどこかなんて分からないと思うんです。。。。(笑)
*
さて、事務所に戻りまして、
最近自然と「クセづいて」来ました
「アルコール除菌」をビル入り口で行いました。
そして「エレベーター」に乗りますと、、、
「除菌・消臭中」
の表示が。
*
しかも「多言語対応」
こういうの「当たり前」になってきましたね!!
*
防災の時もですが、
多言語に関わらず、
日本語表記の際も、
なるべく「分かりやすく」
「カンタンな言葉」を使うのが基本なのだそうです。
で、スマホに入れてある
「翻訳ツール」で
試しに翻訳撮影してみました!
あえて「アラビア語」を変換!!
より丁寧に書いてあるみたい。(笑)
んー。
ちゃんとしてますね~~~( ̄◇ ̄)
*
で、ふと気づきました。。。
「多言語表記」をなさっているのですが、、、
*
英語、中国語、韓国語に続いて、アラビア語・・・
ウチのビルの
多言語表記の優先順位4位に
「アラビア語」が入ってくるんだ・・・(^^;)
意外と多国籍ビルなのでしょうか??
*
【今日のポイント】
→ 「分かりやすい」コトバ
→ 「母国の言葉」に目が行く
→ 「多言語」対応
*
今日も最後までお読みいただきありがとうございました!
ライズマーケティングオフィス株式会社
田中みのる
ホームページ https://www.minoru.co
フェイスブック facebook.com/tanakaminorurise
ツイッター twitter.com/minorurise